报道称,这意味着登陆车需要将信息传给绕着月球运行的中继卫星。中国今年要把这颗通信卫星发射到科学家所谓的地月拉格朗日L2点,它位于月球远端上空约3.7万英里处。地月拉格朗日L2点——在这里,两个天体的引力作用达成某种平衡——有时被昵称为“停车位”,因为这里是停放轨道飞船的稳定点。
4日的暴风雪导致美东北部数千次航班被取消或延迟,纽约市约翰·F·肯尼迪机场4日至5日早被迫关闭。6日,这座机场继续采取限流措施,以疏散此前延误的航班。中国南方航空公司官方微博证实,南航一架客机在肯尼迪机场停机坪与一外航客机发生刮擦,事发时机上无乘客和机组人员,航班因此取消。
《天津港(集团)有限公司原董事长于汝民被开除党籍》稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。




